En los últimos días, mi lectura en el metro ha sido ‘Desayuno en la cama’ (Egales y Desatada). Inicialmente, he de reconocer que lo leía por obligación, para poder entrevistar a su autor Lawrence Schimel, bien documentado. Pero lo que empezó como una lectura obligada, acabó engánchandome. Uno tras otro, los poemas incluidos en el libro me hicieron identificarme con una realidad que todos compartimos, mostrada con una gran belleza.
Nacido en Nueva York en 1971 y madrileño de adopción desde 1999, Lawrence Schimel cuenta con una larguísima experiencia como escritor, con más de 90 libros publicados de diversos temas y géneros, y no sólo LGTB, que conste. Narrativa, ensayo, literatura infantil, biografía, poésia, cómic… En definitiva, me quedaría sin espacio para contar sólo su currículum. Así que mejor dejar que sea él mismo quien nos cuente.
El Castigador: Este es tu primer poemario en español, ¿satisfecho con el resultado?
Lawrence Schimel: Sí, estoy muy contento con cómo ha salido y estoy bastante ilusionado.
He descubierto que en español me expreso de una manera diferente a cuando escribo en inglés. Por ejemplo, disponer de la segunda persona íntimo (tu), comparado con el inglés, que utiliza el mismo “you” para el impersonal y el íntimo, por no mencionar el singular y el plural, me ha abierto una puerta para poemas dirigidos a un sujeto (en estos casos, unos amantes/ligues y unos ex), cosa que no solía hacer en mis poemas en inglés.
Sin duda, aunque hablo más o menos correctamente, escribo en castellano de una manera particular y muy distinto de cómo lo haría un español. Creo que hay versos que invitan al lector a reflexionar o pensar de otra manera. Además, tengo ese punto de visita curioso de extranjero inmerso en la cultura y vida española desde los últimos 10 años.